赠道者
赵嘏 〔唐代〕
华盖飘飘绿鬓翁,往来朝谒蕊珠宫。几年山下阴阳鼎,
尽日涧边桃李风。野迹似云无处著,仙容如水与谁同。
应怜有客外妻子,思在长生一顾中。
译文
注释
译文注释
赏析
早夏游宴
白居易〔唐代〕
虽慵兴犹在,虽老心犹健。昨日山水游,今朝花酒宴。山榴艳似火,王蕊飘如霰。荣落逐瞬迁,炎凉随刻变。未收木绵褥,已动蒲葵扇。且喜物与人,年年得相见。
译文
注释
译文注释
赏析
岭南江行
柳宗元〔唐代〕
瘴江南去入云烟,望尽黄茆是海边。山腹雨晴添象迹,潭心日暖长蛟涎。射工巧伺游人影,飓母偏惊旅客船。从此忧来非一事,岂容华发待流年。
译文
注释
瘴(zhàng)江南去入云烟,望尽黄茆(máo)是海边。
瘴江:古时认为岭南地区多有瘴疠之气,因而称这里的江河为瘴江。云烟:云雾,烟雾。黄茆:即黄茅,一年生或多年生草本植物。
山腹雨晴添象迹,潭心日暖长蛟(jiāo)涎(xián)。
山腹:山腰。象迹:大象的踪迹。潭心:水潭中心。蛟涎:蛟龙的口液。这里指水蛭。
射工巧伺游人影,飓(jù)母偏惊旅客船。
伺:窥伺。射工:即蜮,古代相传有一种能含沙射影的动物。飓母:飓风来临前天空出现的一种云气,形似虹霓。亦用以指飓风。
从此忧来非一事,岂容华(huā)发待流年。
华发:花白的头发。流年:如水般流逝的光阴、年华。”
参考资料:
1、 王松龄 杨立扬 等 .柳宗元诗文选译 .成都 :巴蜀书社 ,1991 :34-35 .
译文注释
瘴(zhàng)江南去入云烟,望尽黄茆(máo)是海边。
江水南去隐入那茫茫云烟,遍地黄茅的尽头便是海边。
瘴江:古时认为岭南地区多有瘴疠之气,因而称这里的江河为瘴江。云烟:云雾,烟雾。黄茆:即黄茅,一年生或多年生草本植物。
山腹雨晴添象迹,潭心日暖长蛟(jiāo)涎(xián)。
雨过天晴山腰间大象出没,阳光灼热潭水里水蛭浮现。
山腹:山腰。象迹:大象的踪迹。潭心:水潭中心。蛟涎:蛟龙的口液。这里指水蛭。
射工巧伺游人影,飓(jù)母偏惊旅客船。
射工阴险地窥伺行人身影,飓母不时地惊扰旅客舟船。
伺:窥伺。射工:即蜮,古代相传有一种能含沙射影的动物。飓母:飓风来临前天空出现的一种云气,形似虹霓。亦用以指飓风。
从此忧来非一事,岂容华(huā)发待流年。
从今后忧虑之事何止一桩,哪容我衰老之身再挨几年!
华发:花白的头发。流年:如水般流逝的光阴、年华。”
参考资料:
1、 王松龄 杨立扬 等 .柳宗元诗文选译 .成都 :巴蜀书社 ,1991 :34-35 .
赏析
再赴桂州先寄李大夫
戎昱〔唐代〕
玷玉甘长弃,朱门喜再游。过因谗后重,恩合死前酬。养骥须怜瘦,栽松莫厌秋。今朝两行泪,一半血和流。
译文
注释
译文注释
赏析
赋得芙蓉出水
陈至〔唐代〕
菡萏迎秋吐,夭摇映水滨。剑芒开宝匣,峰影写蒲津。下覆参差荇,高辞苒弱蘋.自当巢翠甲,非止戏赪鳞。莫以时先后,而言色故新。芳香正堪玩,谁报涉江人。
译文
注释
译文注释
赏析
古风其五
李白〔唐代〕
太白何苍苍。星辰上森列。去天三百里。邈尔与世绝。中有绿发翁。披云卧松雪。不笑亦不语。冥栖在岩穴。我来逢真人。长跪问宝诀。粲然启玉齿。授以炼药说。铭骨传其语。竦身已电灭。仰望不可及。苍然五情热。吾将营丹砂。永与世人别。
译文
注释
译文注释
赏析