寄张籍
孟郊 〔唐代〕
未见天子面,不如双盲人。贾生对文帝,终日犹悲辛。
夫子亦如盲,所以空泣麟。有时独斋心,仿佛梦称臣。
梦中称臣言,觉后真埃尘。东京有眼富不如,
西京无眼贫西京。无眼犹有耳隔墙,时闻天子车辚辚。
辚辚车声辗冰玉,南郊坛上礼百神。西明寺后穷瞎张太祝,
纵尔有眼谁尔珍。天子咫尺不得见,不如闭眼且养真。
译文
注释
译文注释
赏析
送扶炼师
薛涛〔唐代〕
锦浦归舟巫峡云,绿波迢递雨纷纷。山阴妙术人传久,也说将鹅与右军。
译文
注释
译文注释
赏析
寄怀
秦韬玉〔唐代〕
总藏心剑事儒风,大道如今已浑同。会致名津搜俊彦,是张愁网绊英雄。苏公有国皆悬印,楚将无官可赏功。若使重生太平日,也应回首哭途穷。
译文
注释
译文注释
赏析
春风扇微和
蒋防〔唐代〕
丽日催迟景,和风扇早春。暖浮丹凤阙,韶媚黑龙津。澹荡迎仙仗,霏微送画轮。绿摇官柳散,红待禁花新。舞席皆回雪,歌筵暗送尘。幸当阳律候,惟愿及佳辰。
译文
注释
译文注释
赏析
踏歌词四首·其三
刘禹锡〔唐代〕
新词宛转递相传,振袖倾鬟风露前。月落乌啼云雨散,游童陌上拾花钿。
译文
注释
新词宛转递相传,振袖倾鬟(huán)风露前。
递相:轮流更换。鬟:环形发髻。
月落乌啼云雨散,游童陌上拾花钿(diàn)。
花钿:女性的一种首饰。
参考资料:
1、 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:910
译文注释
新词宛转递相传,振袖倾鬟(huán)风露前。
新词宛转轮流相传,振袖倾鬟在风露前。
递相:轮流更换。鬟:环形发髻。
月落乌啼云雨散,游童陌上拾花钿(diàn)。
月落乌啼云雨消散,游童在路上拾花钿。
花钿:女性的一种首饰。
参考资料:
1、 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:910
赏析
记写当时四川民俗,每当春季,民间男女相聚会,联翩起舞,相互对歌的热烈场景。全诗四句,主要在勾勒一种狂欢的场面和气氛。第一句写歌,第二句写舞,第三句写歌停舞散,第四句却从侧面含蓄地补足写出歌舞场面的热烈。
首句的“新词”,表示当时那些歌男舞女所唱的歌子,都是即兴抒怀、脱口而出的新曲,悠扬宛转,十分悦耳动听,并一递一句接连不歇。这句虽用平述记叙的语气,却寄寓着作者对民间男女的无上智慧和艺术才能的赞赏与称颂。第二句用“振袖倾鬟”来写他们的舞姿情态,活现出当时那些跳舞者热烈的情绪和狂欢的情景。“月落乌啼云雨散”是说他们歌舞竟夜,直至天明。从意思上讲,狂欢之夜的情景已经写完,但作者又用“游童陌上拾花钿”一语,对狂欢之夜做了无声的渲染。次日,游童们沿路去拾取女郎遗落的花钿(女子的首饰),花钿遗落满地而不觉,可知当时歌舞女子是如何沉浸在歌舞狂欢之中。这种从侧面的、启人想象的写法,其含意的丰富和情味的悠长,更胜于正面的描写。这可联想到画家齐白石在艺术构思上的一个故事,一次,齐白石画“蛙声十里出山泉”诗意,但画家在画面上并没有画蛙,而是用一股山泉,几个蝌蚪来表现,从而调动人们的想象,使人联想到“蛙声十里”的喧嚣情景。艺术巨匠们的构思,常常是出人意表的。
县内水亭晨兴听讼
钱起〔唐代〕
晨光起宿露,池上判黎氓。借问秋泉色,何如拙宦情。磨铅辱利用,策蹇愁前程。昨夜明月满,中心如鹊惊。负恩时易失,多病绩难成。会惜寒塘晚,霜风吹杜蘅。
译文
注释
译文注释
赏析