赏析 注释 译文

子夜歌·夜长不得眠

佚名 〔南北朝〕

夜长不得眠,明月何灼灼。
想闻散唤声,虚应空中诺。
复制

译文及注释

译文
长夜漫漫我睡不着觉,抬头看见那明月多么明亮。
模模糊糊的听到好似有人在呼唤我,我轻轻地回应着。

注释
不得眠:不能睡眠。
何:何其,多么。
灼灼:灼人貌。明亮貌。盛烈貌。
散唤声:散乱的呼唤声。
虚应:虚假地应承。
空中诺:空中的许诺。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

梁北郊登歌二首 其二

沈约〔南北朝〕

至哉坤元,实惟厚载。躬兹奠飨,诚交显晦。或升或降,摇珠动佩。德表成物,庆流皇代。纯虾不愆,祺福是赉。
详情
赏析 注释 译文

欢闻歌 一

萧衍〔南北朝〕

艳艳金楼女。心如玉池莲。持底报郎恩。俱期游梵天。
详情
赏析 注释 译文

三逸堂白芍药

王寂〔南北朝〕

春城白药占春馀,妙品端宜入画图。萼粉雨馀沾蝶趐,蕊香风暖上蜂须。寿阳宫女妆梅额,姑射仙人莹雪肤。不见眉山苏阁老,更谁能赋玉盘盂。
详情
赏析 注释 译文

夜听声诗

鲍照〔南北朝〕

辞乡不觉远。欢寡忧自繁。何用慰秋望。清烛视夜翻。
详情
赏析 注释 译文

望月诗

萧纲〔南北朝〕

流辉入画堂,初照上梅梁。形同七子镜,影类九秋霜。桂花那不落,团扇与谁妆。空闻北窗弹,未举西园觞。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号