正阳堂宴劳凯旋诗
沈约 〔南北朝〕
凯入同高宴。
饮至均多祜。
昔往歌采薇。
今来欢杕杜。
善战惟我皇。
胜之不窥户。
推毂授神谟。
余壮终能贾。
浩荡金罍溢。
周流玉觞傅。
译文
注释
译文注释
赏析
沈约
沈约瘦腰 沈约从少年时代起就很用功读书,白天读的书,夜间一定要温习。他母亲担心他的身体支持不了这样刻苦的学习,常常减少他的灯油,早早撤去供他取暖的火。青年时期的沈约,已经“博通群籍”,写得一手好文章,并且对史学产生了浓厚的兴趣。他从二十几岁的时候起,用了整整二十年时间,终于写成一部晋史。可惜,这部晋史没有能够流传下来。 沈约..► 305篇诗文 ► 0条名句
和欧阳彦立再用仲益前韵
邹浩〔南北朝〕
山行迹未扫,倏忽岁已除。东风从东还,天机动群无。自怜藜苋中,遭时谢严徐。两曜栖睫端,辉光照三馀。尔来知昨非,一笑捐诗书。虚堂自朝夕,与世成阔疏。胡为公子贤,宾集亦到余。鸣泉春际飞,聊复观跳珠。
译文
注释
译文注释
赏析
初秋诗
刘骏〔南北朝〕
夏尽炎气微,火息凉风生。绿草未倾色,白露已盈庭。远视秋云发,近听寒蝉鸣。运移矜物化,川上感馀情。
译文
注释
译文注释
赏析
读丘浚寺丞天绘亭记
邹浩〔南北朝〕
襟怀落落富经纶,造命奇穷道不伸。诗以百篇天上献,身为万里幕中宾。每听故老谈风节,尚有遗文照水滨。闻说神游已无碍,想经山顶亦逡巡。
译文
注释
译文注释
赏析
上林
萧统〔南北朝〕
千金騕袅骑,万斥流水车。争游上林里,高盖逗春华。
译文
注释
译文注释
赏析
拟咏怀二十七首·其二十六
庾信〔南北朝〕
萧条亭障远,凄惨风尘多。关门临白狄,城影入黄河。秋风别苏武,寒水送荆轲。谁言气盖世,晨起帐中歌。
译文
注释
译文注释
赏析
庾信留仕北朝后,常常面对异域风物而起羁旅之叹。但这首诗所描写的边塞景象,并不一定是即目所见,而是综合若干具有北方特征的景物,再结合几个典故,构成冷落萧索的总体印象,借以抒写出心头的凄凉之感。
“萧条亭障远,凄惨(一本作‘凄怆’)风尘多。”浓郁的乡关之思中夹杂着尚未消磨的豪气,从诗中迎面扑来。他本可以在故乡安乐地走完自己的人生旅程,却又因故而漂零在异地他乡,屈仕敌国,远离家园。“关门临白狄,城影入黄河。”诗人看不见故园的青山秀水,他想:黄河的那一面,应该就是故乡的城池吧?“秋风别苏武,寒水送荆轲。”苏武不在,易水犹寒,没有人能够明白诗人对于家乡的思念。壮士一去不复返,自己不知何时才能踏入故园。“故园东望路漫漫”,诗人把最好的岁月留在了异国他乡。“谁言气盖世,晨起帐中歌。”最后借前面典故的字面意义,与前六句合成一个完整的境界,勾出了诗人遥望亭障关河,面对秋风寒水,在边塞的帐幕中晨起悲歌的形象。
在格律上,此诗除第二句为三平调外,其余各句平仄粘对都暗合五言律诗的规则,已可视为唐人五律的先声。