赋得兰泽多芳草诗
萧绎 〔〕
春兰本无绝,春泽最葳蕤。燕姬得梦罢,尚书奏事归。
临池影入浪,从风香拂衣。当门已分馥,入室更芳菲。
兰生不择径,十步岂难稀。
译文
注释
译文注释
赏析
萧绎
生活中他是一个相当失败的人,作为普通人的他,因从小一只眼睛瞎掉,生理上的缺陷令他背负沉重的心理负担,屡屡因为独眼猜忌别人,与人发生不快。 作为人子,他躬行孝道,不但身体力行执行,而且著书阐明自己的孝道观念,极力向后世的人们摆明自己孝顺的嘴脸,他本人死后也被赠与“孝元”皇帝的谥号。但他在父亲晚年做出种种“大逆不道”之举。 ..► 98篇诗文 ► 0条名句
皇太子释奠会作诗
颜延之〔〕
国尚师位,家崇儒门。禀道毓德,讲艺立言。浚明爽曙,达义兹昏。永瞻先觉,顾惟后昆。
译文
注释
译文注释
赏析
流夜郎永华寺寄寻阳群官
李白〔〕
朝别凌烟楼,贤豪满行舟。暝投永华寺,宾散予独醉。愿结九江流,添成万行泪。写意寄庐岳,何当来此地。天命有所悬,安得苦愁思。
译文
注释
译文注释
赏析
白纻辞二首 其二
萧衍〔〕
纤腰袅袅不任衣。娇怨独立特为谁。赴曲君前未忍归。上声急调中心飞。
译文
注释
译文注释
赏析
南歌子·又是乌西匿
王国维〔〕
又是乌西匿,初看雁北翔。好与报檀郎:春来宵渐短,莫思量。
译文
注释
又是乌西匿(nì),初看雁北翔。
南歌子:原唐教坊曲名,后用为词牌。隋唐以来曲多以“子”名,“子”有小的含义,大体属于小曲。乌西匿:指太阳落山。乌这里是太阳的代称。雁北翔:大雁北飞,暗指春天到来。
好与报檀郎:春来宵渐短,莫思量。
好与:叮嘱之辞。宵渐短:仲春时节日夜均分,过此之后日渐长而夜渐短,故有此说。思量:想念。
参考资料:
1、 叶嘉莹.王国维词新释辑评[M].北京:中国书店出版社,2006:215-222.
译文注释
又是乌西匿(nì),初看雁北翔。
太阳落山,又是一天过去。今年第一次看到大雁北飞。
南歌子:原唐教坊曲名,后用为词牌。隋唐以来曲多以“子”名,“子”有小的含义,大体属于小曲。乌西匿:指太阳落山。乌这里是太阳的代称。雁北翔:大雁北飞,暗指春天到来。
好与报檀郎:春来宵渐短,莫思量。
多么希望把这个消息告诉情郎。春天来了,夜晚开始渐渐变短。还是不要思念的好。
好与:叮嘱之辞。宵渐短:仲春时节日夜均分,过此之后日渐长而夜渐短,故有此说。思量:想念。
参考资料:
1、 叶嘉莹.王国维词新释辑评[M].北京:中国书店出版社,2006:215-222.
赏析
这首小词只有短短的二十三个字,却十分细腻地刻画出一个思妇内心复杂的情感。
首先,在“乌西匿”和“雁北翔”的自然景色之中,隐藏有一种对光阴流逝的忧愁恐惧。“乌西匿”是太阳落山,它点出白天已经过去,夜晚已经到来;“雁北翔”是大雁北飞,大雁北飞说明冬季已经过去,春天将会到来。
其次,这首词以春天的到来为背景。可是现在虽然是春光明媚、春宵帐暖,但这个女子的爱人却不在她身旁,则其孤独寂寞可想而知。这又是思妇心中悲伤痛苦的另一个原因。
第三,古人认为大雁可以给远方的人传书,因此这“雁北翔”的兴发感动之中也包含有传书的联想,所以才引出了下面一句“好与报檀郎”。思妇看到大自然中“乌西匿”和“雁北翔”的景象而引起了内心的兴发感动,因而要大雁给她的心上人带去两句话:“春来宵渐短,莫思量。”
自己因相思而痛苦时想到对方也在为相思而痛苦,自己正在遭受想思的煎熬却希望对方不要受到这种痛苦的煎熬,这是一种忘我的关怀与体贴。结尾这短短八个字,写得深厚缠绵,把思妇心中那些不尽的情意和感情都包含在这里边了。
木瓜铺短歌
陆游〔〕
鼓楼坡前木瓜铺,岁晚悲辛利州路。当车礧礧石如屋,百里夷途无十步。溪桥缺断水齧沙,崖腹崩颓风拔树。虎狼妥尾择肉食,狐狸竖毛啼日莫。冢丘短草声窸窣,往往精灵与人遇。我生胡为忽在此,正坐一饥忘百虑。五更出门寒裂面,半夜燎衣泥满裤。妻孥八月离夔州,寄书未到今何处。馀年有几百忧集,日夜朱颜不如故。即今台省盛诸贤,细思宁是儒冠误。
译文
注释
译文注释
赏析