和昭明太子钟山解讲诗
刘孝仪 〔南北朝〕
诏乐临东序,时驾出西园。虽穷理游盛,终为尘俗喧。
岂如弘七觉,扬鸾启四门。夜气清箫管,晓阵烁郊原。
山风乱采眊,初晃丽文辕。林开前骑骋,径曲羽旄屯。
烟壁浮青翠,石濑响飞奔。回舆下重阁,降道访真源。
谈空匹泉涌,缀藻迈弦繁。轻生逢遇误,并作辈龙鹓。
顾已同偏爵,何用挹衢樽。
译文
注释
译文注释
赏析
送香潜亨
邹浩〔南北朝〕
炙背轩楹日转时,博山炉顶驻游丝。先生妙与此心契,凭仗清香一解颐。
译文
注释
译文注释
赏析
晚出新亭
阴铿〔南北朝〕
大江一浩荡,离悲足几重。潮落犹如盖,云昏不作峰。远戍唯闻鼓,寒山但见松。九十方称半,归途讵有踪。
译文
注释
大江一浩荡,离悲足几重。
离悲:离别的悲愁。
潮落犹如盖,云昏不作峰。
盖:车盖。此处指退潮时的波浪。云昏:指云雾迷漫。不作峰:谓山峰因云雾迷漫而显现不出山峰的形状。
远戍(shù)唯闻鼓,寒山但见松。
九十方称半,归途讵(jù)有踪。
讵:怎,岂,难道。
参考资料:
1、 韦凤娟 等.汉魏六朝诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1992:1368-1369
译文注释
大江一浩荡,离悲足几重。
江水浩荡而去,离愁却袭上心来,真是几重波浪几重悲啊。
离悲:离别的悲愁。
潮落犹如盖,云昏不作峰。
尽管江上潮势已经低落,但汹涌翻滚的波涛仍然犹如高张的车盖,水面之上云雾沉沉,无有峰峦之状。
盖:车盖。此处指退潮时的波浪。云昏:指云雾迷漫。不作峰:谓山峰因云雾迷漫而显现不出山峰的形状。
远戍(shù)唯闻鼓,寒山但见松。
戍鼓之声从远处隐隐传来,顿添几分肃杀之气;远眺江岸,唯有寒山老松,满目萧索。
戍:防军驻守处。古时兵营中以鼓角纪时,日出日落的时候都击鼓。
九十方称半,归途讵(jù)有踪。
如果人的一生九十年,我才刚刚过去一半,现在孤舟远征,可叹征程艰难,归程无期。
讵:怎,岂,难道。
参考资料:
1、 韦凤娟 等.汉魏六朝诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1992:1368-1369
赏析
这首《晚出新亭》诗,是写江上景色的代表性作品,写景以抒情,情景交融。
新亭在建康(今南京市)境内,是朝士们游宴之所。诗的起势不凡,首句写景,次句写情。江水浩荡而去,离愁却袭上心来,真是几重波浪几重悲啊。此诗的发端与谢朓《暂使下都夜发新林至京邑赠西府同僚》诗中的“大江流日夜,客心悲未央”正同,开首两句即点出“离悲”的主题。以下四句具体写江景:尽管江上潮势已经低落,但汹涌翻滚的波涛仍然犹如高张的车盖;水面之上云雾沉沉,无有峰峦之状。戍鼓之声从远处隐隐传来,顿添几分肃杀之气;远眺江岸,唯有寒山老松,满目萧索。“潮落”二句以潮落云昏暗示诗人心潮不平,“远戍”二句则通过戍鼓、寒松一步渲染悲愁的气氛。在这荒寒萧条,满目凄凉的时刻,诗人却不得不孤舟远征,艰难独行,最后两句自然而然的直抒情怀,感叹征程艰难,归程无期。
此诗语言洗炼,写景抒情,皆出于自然,将落潮、昏云、戍鼓、寒松等景物组合成一幅《孤舟远行图》,形象鲜明,意境幽远。
三月三日诏宴西池诗
颜延之〔南北朝〕
河岳曜图,圣时利见。于赫有皇,升中纳禅。载贞其恒,载通其变。大哉人文,至矣天眷。昭哉储德,灵庆攸繁。明两紫宸,景物乾元。帝宗庵蔼,惟城惟蕃。衮衣善职,彤弓受言。饰馆春宫,税镳青辂。长筵逶迤,浮觞沿溯。
译文
注释
译文注释
赏析
劳歌二首 其二
伍辑之〔南北朝〕
女萝依附松,终已冠高枝。浮萍生托水,至死不枯萎。伤哉抱关士,独无松与期。月色似冬草,居身苦且危。幽生重泉下,穷年冰与澌。多谢负郭生,无所事六奇。劳为社下宰,时无魏无知。
译文
注释
译文注释
赏析