赏析 注释 译文

赠猫三首·其二

陆游 〔宋代〕

裹盐迎得小狸奴,尽护山房万卷书。
惭愧家贫策勋薄,寒无毡坐食无鱼。
复制

译文及注释

译文
用一包盐迎来了一只小猫咪,它尽心呵护着我书房里的万卷书。
惭愧的是家里太穷我对它的赏赐很菲薄,冷了没有温暖舒适的毡垫坐,食物里也经常没有鱼。

注释
盐:古代习俗,主人向邻居或商贩讨要猫仔时,往往要用相对贵重的盐和小鱼来交换,以表示对小生灵的重视。
狸奴:古人对猫的昵称。
策勋:记功勋于策书之上。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

故太恭人董氏挽词五首 其五

杨万里〔宋代〕

溧县初栖凤,金陵复木牛。重来喜城郭,一夕閟山丘。终始非无数,东西岂自由。铭旌二千里,处处哭归舟。
详情
赏析 注释 译文

鹧鸪天·有客慨然谈功名因追念少年时事戏作

辛弃疾〔宋代〕

壮岁旌旗拥万夫,锦襜突骑渡江初。燕兵夜娖银胡䩮,汉箭朝飞金仆姑。追往事,叹今吾,春风不染白髭须。却将万字平戎策,换得东家种树书。
详情
赏析 注释 译文

其八

柳永〔宋代〕

一生赢得是凄凉。追前事、暗心伤。好天良夜,深屏香被,争忍便相忘。王孙动是经年去,贪迷恋、有何长。万种千般,把伊情分,颠倒尽猜量。
详情
赏析 注释 译文

林贵文买牡丹见赠至彭村偶题

辛弃疾〔宋代〕

宝刀和雨剪流霞,送到彭村刺史家。闻道名园春已过,千金还买暨家花。
详情
赏析 注释 译文

斗百花·煦色韶光明媚

柳永〔宋代〕

煦色韶光明媚,轻霭低笼芳树。池塘浅蘸烟芜,帘幕闲垂飞絮。春困厌厌,抛掷斗草工夫,冷落踏青心绪。终日扃朱户。远恨绵绵,淑景迟迟难度。年少傅粉,依前醉眠何处。深院无人,黄昏乍拆秋千,空锁满庭花雨。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号