赏析 注释 译文

清平调·名花倾国两相欢

李白 〔唐代〕

名花倾国两相欢,长得君王带笑看。(长得 一作:常得)
解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。
复制

译文及注释

译文
绝代佳人与红艳牡丹相得益彰,常常使得君王满面笑容不停观看。
在沉香亭北共同倚靠着栏杆,动人姿色似春风能消无限春愁春恨。

注释
清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。
名花:牡丹花。
倾国:喻美色惊人,此指杨贵妃。典出汉李延年《佳人歌》:“一顾倾人城,再顾倾人国。”
得:使。
解释:消除。
春风:指唐玄宗。
沉香:亭名,沉香木所筑。

赏析

  这首诗总承一、二两首,把牡丹和杨贵妃与君王糅合,融为一体。全诗构思精巧,辞藻艳丽,将花与人浑融在一起写,描绘出人花交映、迷离恍惚的景象,显示了诗人高超的艺术功力。

  起首二句“名花倾国两相欢,长得君王带笑看”,“倾国”美人,当然指杨妃,诗到此处才正面点出,并用“两相欢”把牡丹和“倾国”合为一提,“带笑看”三字再来一统,使牡丹、杨妃、玄宗三位一体,融合在一起了。

  由于第二句的“笑”,逗起了第三句的“解释春风无限恨”,春风两字即君王之代词,这一句,把牡丹美人动人的姿色写得情趣盎然,君王既带笑,当然无恨,烦恼都为之消释了。末句点明玄宗杨妃赏花地点──“沉香亭北”。花在阑外,人倚阑干,十分优雅风流。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

李白

李白

  诗友挚情   ●重访江东   李白离开东鲁,便从任城乘船,沿运河到了扬州。由于急着去会稽会见元丹丘,也就没有多滞留。到了会稽,李白首先去凭吊过世的贺知章。不久,孔巢父也到了会稽,于是李白和元丹丘、孔巢父畅游禹穴、兰亭等历史遗迹,泛舟镜湖,往来剡溪等处,当然也少不了在繁华都市会稽流连忘返。在金陵,李白遇见了崔成甫。两人都是政治..► 992篇诗文 ► 0条名句

复制
详情
猜您喜欢
赏析 注释 译文

短篷

陈翊〔唐代〕

水屋入花屿,春山来画图。片帆齐远树,落日半平芜。风紧溪声急,桥危岸势孤。薄游无一事,幽鸟唤提壶。
详情
赏析 注释 译文

相国晋公挽歌二首 其二

顾况〔唐代〕

凝笳催晓奠,丹旐向青山。夕照新茔近,秋风故吏还。本朝光汉代,从此扫胡关。今日天难问,浮云满世间。
详情
赏析 注释 译文

晚题东林寺双池

白居易〔唐代〕

向晚双池好,初晴百物新。袅枝翻翠羽,溅水跃红鳞。萍泛同游子,莲开当丽人。临流一惆怅,还忆曲江春。
详情
赏析 注释 译文

休假还旧业便使(一作卢象诗)

王维〔唐代〕

谢病始告归,依依入桑梓。家人皆伫立,相候衡门里。时辈皆长年,成人旧童子。上堂嘉庆毕,顾与姻亲齿。论旧忽馀悲,目存且相喜。田园转芜没,但有寒泉水。衰柳日萧条,秋光清邑里。入门乍如客,休骑非便止。中饮顾王程,离忧从此始。
详情
赏析 注释 译文

寒食内宴二首 其一

张籍〔唐代〕

朝光瑞气满宫楼,綵纛鱼龙四面稠。廊下御厨分冷食,殿前香骑逐飞毬。千官尽醉犹教坐,百戏皆呈未放休。共喜拜恩侵夜出,金吾不敢问行由。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号