赏析 注释 译文

再过金陵

包佶 〔唐代〕

玉树歌终王气收,雁行高送石城秋。
江山不管兴亡事,一任斜阳伴客愁。
复制

译文及注释

译文
《玉树后庭花》曲终人散,国破家亡,一行大雁南飞送走石城的秋天。
山川、江河依旧,从不管六朝兴亡更替,任凭那斜阳伴随着游子的愁思。

注释
玉树:《玉树后庭花》为宫体诗,也是宫中流行的歌词。
石城:石城特指南京,因为南京又称为石头城,所以石城又是南京的别称。
江山:犹言山川、江河。
一任:任凭。

赏析

  七绝《再过金陵》是一首咏史诗。一曲《玉树后庭花》,断送几多王业。秋风瑟瑟,大雁南飞,诗人再过金陵,面对六朝残破的景象,涌起江山故国之思。那西落的夕阳,其实也是江河日下的唐王朝的象征。“一任斜阳伴客愁”,面对夕阳,无数诗人以自己的诗作营构出凄清晚照中的诗词世界。

  特别最后两句是说,山川、江河依旧,它们并不管六朝兴亡更替,谁主沉浮,也不管过往凭吊之客人发出的感叹与悲愁,依然任凭斜阳西照。诗人目睹安史之乱后江山依旧,政事日非的现实,喻以古鉴今,发出深深的感慨,语调凄凉,心事沉重。

  斜光照临,日薄西山,处于社会动荡或家业不幸中的人们,更易因以而产生江山己尽、家国衰败的情怀。面对破碎江山,且又斜阳一片,江山不知愁苦,空怀一腔热血,深感悲情万千。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

送裴中丞赴华州

姚合〔唐代〕

我梦何曾应,看君渡浐川。自无仙掌分,非是圣心偏。径草多生药,庭花半落泉。人间有此郡,况在凤城边。
详情
赏析 注释 译文

县内闲居赠温公

韦应物〔唐代〕

满郭春风岚已昏,鸦栖散吏掩重门。虽居世网常清净,夜对高僧无一言。
详情
赏析 注释 译文

自云阳归晚泊陆澧宅

严维〔唐代〕

天阴行易晚,前路故人居。孤棹所思久,寒林相见初。闲灯忘夜永,清漏任更疏。明发还须去,离家几岁除。
详情
赏析 注释 译文

与东吴生相遇

韦庄〔唐代〕

十年身事各如萍,白首相逢泪满缨。老去不知花有态,乱来唯觉酒多情。贫疑陋巷春偏少,贵想豪家月最明。且对一尊开口笑,未衰应见泰阶平。
详情
赏析 注释 译文

春日卧病

刘商〔唐代〕

楚客经年病,孤舟人事稀。晚晴江柳变,春暮塞鸿归。今日方知命,前身自觉非。不能忧岁计,无限故山薇。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号