题郑侍郎岩隐
许棠 〔唐代〕
朝退常归隐,真修大隐情。园林应得趣,岩谷自为名。
野步难寻寺,闲吟少在城。树藏幽洞黑,花照远村明。
海石分湖路,风泉遰雨声。性高怜散逸,官达厌公卿。
架引藤重长,阶延笋迸生。青门无到客,紫阁有来莺。
物外身虽隐,区中望本清。终难依此境,坐卧避钧衡。
译文
注释
译文注释
赏析
茶中杂咏。茶舍
皮日休〔唐代〕
阳崖枕白屋,几口嬉嬉活。棚上汲红泉,焙前蒸紫蕨。乃翁研茗后,中妇拍茶歇。相向掩柴扉,清香满山月。
译文
注释
译文注释
赏析
定西番·紫塞月明千里
牛峤〔唐代〕
紫塞月明千里,金甲冷,戍楼寒。梦长安。乡思望中天阔,漏残星亦残。画角数声呜咽,雪漫漫。
译文
注释
紫塞月明千里,金甲冷,戍(shù)楼寒。梦长安。
紫塞:长城,亦泛指北方边塞。金甲:铁恺甲。戍楼:边塞驻军的营房。
乡思望中天阔,漏(lòu)残星亦残。画角数声呜咽,雪漫漫。
画角:古乐器名,出自西羌,口细尾大,形如牛角,以竹木或皮革制成,外加彩绘,故称“画角”。后来军中多用以报昏晓,振士气。
参考资料:
1、 彭定求.全唐诗(下):上海古籍出版社,1986:2170
2、 钱国莲 等.花间词全集:当代世界出版社,2002:86
3、 房开江 崔黎民.花间集全译:贵州人民出版社,1990:260-261
4、 陈如江.花间词:浙江教育出版社,2007:100-101
译文注释
紫塞月明千里,金甲冷,戍(shù)楼寒。梦长安。
明月千里照着长城,将士的盔甲寒冷如冰,戍楼上寒风凛冽,又把长安吹入梦中。
紫塞:长城,亦泛指北方边塞。金甲:铁恺甲。戍楼:边塞驻军的营房。
乡思望中天阔,漏(lòu)残星亦残。画角数声呜咽,雪漫漫。
思乡的时候仰望苍天,苍天像思愁浩渺无边。刁斗的残声里残星稀落,城头响起几声呜咽的号角,随着纷飞的大雪漫漫地飘散。
画角:古乐器名,出自西羌,口细尾大,形如牛角,以竹木或皮革制成,外加彩绘,故称“画角”。后来军中多用以报昏晓,振士气。
参考资料:
1、 彭定求.全唐诗(下):上海古籍出版社,1986:2170
2、 钱国莲 等.花间词全集:当代世界出版社,2002:86
3、 房开江 崔黎民.花间集全译:贵州人民出版社,1990:260-261
4、 陈如江.花间词:浙江教育出版社,2007:100-101
赏析
这首词描写边塞风物,表现征人的乡愁。词以“紫塞月明千里”开篇。北国早寒,夜间披金甲,本已凄冷难耐。孤独中眺望远天,只见明月临关,光照千里。浩荡的月色更引发乡思。紫塞与长安之间,隔千里兮共明月,对月怀人,千载同此情感,思极入梦,因有“梦长安”之语。牛峤是唐僖宗时的进士,他笔下的人物所梦的长安,当是实指,不是如后世之以长安代指京师。说是“梦长安”当兼思故土与念亲人,且当不止此一夕为然,所以下片便不接写梦中所见如何如何,不写比写出的容量更多。
下片仍是写月夜望乡。残夜行将消逝,望中只见高天辽阔,残星暗淡。慢漫飞雪中乡关迷茫。只听得戍楼之间间荡的画角数声,呜咽沉郁。在愁人听来,真是如拉如诉。后来周邦彦《浪淘沙慢》过片的“情切,望中地远天阔。向露冷风清无人处,耿耿寒漏咽”几勺,便从此出。唐末五代时期,战争频仍,民不聊生。而词坛上最多追逐声色艳情之作。诚如陆游《跋花间集》所说:“方斯时,天下岌岌,生民救死不暇,上大夫乃流宕如此,可叹也战!或者亦出于无聊故耶?”牛峤虽属花间派,在香艳的词作之外,还能将创作的视野由花间樽前扩展到边来戍楼,写出反映征人离愁之苦的作品,是很难得的。
这首词所写的边塞乡愁,从其情调上看,更接近中唐李益的边塞七绝。它们所表现的悲凉、凄冷的情韵、气氛,正是日益衰败的悲剧时代的新反映。牛峤以紫塞戍楼、中天皓月、飞雪漫漫等景物寄情,使得这首小词的境界显得阔大、雄浑,因此,虽悲凉而不绝望,虽凄冷而含有对温情、幸福的期待。
晨起二首(后首一题作山斋秋晚)
许浑〔唐代〕
桂树绿层层,风微烟露凝。檐楹衔落月,帏幌映残灯。蕲簟曙香冷,越瓶秋水澄。心闲即无事,何异住山僧。残月皓烟露,掩门深竹斋。水虫鸣曲槛,山鸟下空阶。清镜晓看发,素琴秋寄怀。因知北窗客,日与世情乖。
译文
注释
译文注释
赏析
太平公主山亭侍宴
张昌宗〔唐代〕
淮南有小山,嬴女隐其间。折桂芙蓉浦,吹箫明月湾。扇掩将雏曲,钗承堕马鬟。欢情本无限,莫掩洛城关。
译文
注释
译文注释
赏析
寄金州姚使君员外
马戴〔唐代〕
老怀清净化,乞去守洵阳。废井人应满,空林虎自藏。迸泉疏石窦,残雨发椒香。山缺通巴峡,江流带楚樯。忧农生野思,祷庙结云装。覆局松移影,听琴月堕光。鸟鸣开郡印,僧去置禅床。罢贡金休凿,凌寒笋更长。退公披鹤氅,高步隔鹓行。相见朱门内,麾幢拂曙霜。
译文
注释
译文注释
赏析