次郑季明和袁子英纪梦韵二首 其一
张著 〔金朝〕
雉扇徐开动葆幢,绿裙净色剪湘江。珊瑚鸣佩还深院,鹦鹉忘言隔小窗。
篆试沉香云作阵,杯传侍女玉成双。夜深回想蓬莱远,脉脉幽情不易降。
译文
注释
译文注释
赏析
春日行
鲍照〔金朝〕
献岁发,吾将行。春山茂,春日明。园中鸟,多嘉声。梅始发,柳始青。泛舟舻,齐棹惊。奏《采菱》,歌《鹿鸣》。风微起,波微生。弦亦发,酒亦倾。入莲池,折桂枝。芳袖动,芬叶披。两相思,两不知。
译文
注释
献岁发,吾将行。
献岁:即岁首,一年之始。吾将行:是借用《楚辞·涉江》:“忽乎吾将行兮”中的成句,在此谓“我将出发春游”。
春山茂,春日明。
园中鸟,多嘉声。
嘉声:形容鸟的鸣叫声十分动听。
梅始发,柳始青。
泛舟舻(lú),齐棹(zhào)惊。
齐棹:整齐地举起船浆。
奏《采菱(líng)》,歌《鹿鸣》。
风微起,波微生。
弦亦发,酒亦倾。
入莲池,折桂枝。
芳袖动,芬叶披。
两相思,两不知。
译文注释
献岁发,吾将行。
在新年伊始之时,我将出发春游。
献岁:即岁首,一年之始。吾将行:是借用《楚辞·涉江》:“忽乎吾将行兮”中的成句,在此谓“我将出发春游”。
春山茂,春日明。
郊外我所见到的春光是如此明媚:
园中鸟,多嘉声。
园林中到处莺声燕语,鸣声清脆,仿佛一曲曲悦耳动听的春歌。
嘉声:形容鸟的鸣叫声十分动听。
梅始发,柳始青。
红梅在春风中率先怒放,向人间报告春的信息。含烟惹雾的杨柳枝条,已纷纷生出嫩芽,渐渐由黄转青。
泛舟舻(lú),齐棹(zhào)惊。
春游的人们来到烟波浩渺的水上,荡起了龙舟画舫,他们整齐地举起桨片,使劲地划呀划呀;船儿飞快地在水上滑行,水鸟被惊得扑翅飞向两岸。
齐棹:整齐地举起船浆。
奏《采菱(líng)》,歌《鹿鸣》。
人们不禁心旷神怡,逸兴遄飞,在船上奏起了江南的《采菱》曲,音调流转柔婉;时而又唱起古老的《鹿鸣》歌,情韵和雅古朴。
风微起,波微生。
和煦的春风吹皱了一池春水,泛起层层涟漪;
弦亦发,酒亦倾。
人们在弦歌声中频频举杯祝酒,尽情痛饮。
入莲池,折桂枝。
女子们荡开双桨,时而没入一片荷叶田田的池里,时而又傍岸攀折那尚未开花的桂枝。
芳袖动,芬叶披。
随着她们透着香气的罗袖频频挥动,船儿便轻快地前进,那些芬芳的水草叶子纷纷地向两边倒伏让路。
两相思,两不知。
春游中的青年男女彼此产生了爱慕相思,两方都钟情于对方,又都不知道对方同时也在相思中。
赏析
徽宗墨竹
段成己〔金朝〕
野禽背立岁寒枝,想见当年落笔时。吮墨缀辞俱丧国,九泉笑杀李家儿。
译文
注释
译文注释
赏析
上谷
刘迎〔金朝〕
磨笄耸然来,隰水汹而去。山川俯城郭,藩翰重畿辅。桑麻数百里,烟火几万户。长桥龙偃蹇,飞阁凤腾翥。传闻山西地,出入此其路。源源百货积,井井三壤赋。蒲萄秋倒架,芍药春满树。盘躄多布韦,婵娟半娥素。永怀小靖节,厚德皆忠恕。至今受一廛,如昔歌五裤。伤心隔生死,知巳今有数。归日当驱车,生刍奠其墓。
译文
注释
译文注释
赏析
游蓝田
王渥〔金朝〕
甲申之秋月建戍,我行商岭正落木。山英似与行子期,拨雾披云到山腹。古潭千丈照锦峰,下有蛰龙上栖鹄。高风吹雪已多时,熊耳双尖寒欲缩。新乘一水出龙涡,惊见千峰遮木槲。南山秀拔北山雄,剑戟森然对群玉。崎岖直过蓝田西,始见商山真面目。悟真峡口忽中断,天末修眉画浓绿。此峡何年得此名,曾有金仙搆华屋。西岩石室悬细水,万斛琼珠输辋谷。行人尚说有..
译文
注释
译文注释
赏析
行香子 赠滨州小胡
王处一〔金朝〕
有个真方。谁肯承当。聚烟霞、馥郁清凉。充盈法体,补益神光。定本根源,无生忍,返嘉祥。元气充食,渴饮霞浆。混玄精、与道为常。碧莲自绽,琼萼芬芳。结紫金丹,清真果,满穹苍。
译文
注释
译文注释
赏析