赏析 注释 译文

善哉行·其一

曹丕 〔魏晋〕

上山采薇,薄暮苦饥。
溪谷多风,霜露沾衣。
野雉群雊,猿猴相追。
还望故乡,郁何垒垒!
高山有崖,林木有枝。
忧来无方,人莫之知。
人生如寄,多忧何为?
今我不乐,岁月如驰。
汤汤川流,中有行舟。
随波转薄,有似客游。
策我良马,被我轻裘。
载驰载驱,聊以忘忧。

复制

赏析

  此诗写军旅生活的艰辛。薇,野菜,即野豌豆苗。白天我们到山上去采野豌豆苗,因为到黄昏的时候会很饿。溪谷中风很大,又有霜露打湿大家的衣裳,真是非常寒冷。野鸡的叫声遍布山野,猿猴在相互追逐。

  在这样的荒郊野外,不免使人回望故乡,然而,故乡又在哪里?忧郁如石头一般垒积胸中。每座山都有山崖,每棵树都有树枝,可我内心的忧愁又是从哪里来的呢?没有人知道。

  人生不过是暂时寄托于人世,何必如此忧愁呢?我现在不快乐,时光也照样流逝。就像河里的那一只小舟,随着水波流转,也不知道会停在哪里,这就好比是我们的人生啊,谁也不知道自己会在哪里停泊。

  还是披上我的皮裘,骑着良马,在飞驰中暂时地忘却这人生的烦恼吧。

  从此诗我们可以看到,曹丕也是一个颇有诗意的人。在远离故土的荒郊野外,不免会产生莫名的忧愁,但这忧愁从何而来、到何而止,我们谁也不知道。而这人生,似乎也正如这忧愁一般,不知从何而来,也不知到何而止。因而,还是暂时地忘却吧,不要去想它。

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

曹丕

曹丕

喜爱葡萄  曹丕在世时甚喜爱葡萄一物,并对古作蒲桃。  此于《与吴监书》、《诏群医》中有记:“三世长者知被服,五世长者知饮食。此言被服饮食,非长者不别也……中国珍果甚多,且复为说蒲萄。当其朱夏涉秋,尚有余暑,醉酒宿醒,掩露而食。甘而不,酸而不脆,冷而不寒,味长汁多,除烦解渴。又酿以为酒,甘于鞠蘖,善醉而易醒。道之固已流涎咽唾,况..► 44篇诗文 ► 0条名句

复制
详情
猜您喜欢
赏析 注释 译文

四言诗 其七

嵇康〔魏晋〕

泆泆白云,顺风而回。渊渊绿水,盈坎而颓。乘流远逝,自躬兰隈。杖策答诸,纳之素怀。长啸清原,惟以告哀。
详情
赏析 注释 译文

相见欢 新七夕

高燮〔魏晋〕

离怀惯惹年年。忒堪怜。笑煞欧风做美一双仙。
详情
赏析 注释 译文

子夜歌四十二首 其十七

佚名〔魏晋〕

绿揽迮题锦,双裙今复开。已许腰中带,谁共解罗衣。
详情
赏析 注释 译文

大将军宴会被命作诗

陆云〔魏晋〕

巍巍明圣。道隆自天。则明分爽。观象洞玄。陵风叶极。绝辉照渊。肃雍往播。福禄来臻。
详情
赏析 注释 译文

眼病承友诏谈诗答之

欧阳建〔魏晋〕

病来旬日负新缘,青白双眸任倒颠。闻道新诗誇郢调,何人赓和百花前。
详情
Copyright © 2024 古诗文网 All rights reserved 黔ICP备2024038598号