陪柏中丞观宴将士二首
杜甫 〔唐代〕
极乐三军士,谁知百战场。无私齐绮馔,久坐密金章。
醉客沾鹦鹉,佳人指凤凰。几时来翠节,特地引红妆。
绣段装檐额,金花帖鼓腰。一夫先舞剑,百戏后歌樵。
江树城孤远,云台使寂寥。汉朝频选将,应拜霍嫖姚。
译文
注释
译文注释
赏析
杜甫
愤斥皇亲 唐玄宗当政时期的唐王朝,在当时的世界上是一个大国。但就在这表面上看起来仍然强大的大国里,因上下其手等诸多原因,业已孳生着崩溃的征兆。终于唐王朝迅速走向倾覆的转折点——“安史之乱”的发生。杜甫获悉这种情况后,觉得当权者不顾民生只顾自己享乐的做法,定然会导致国家的败亡;于是他便大为愤慨地挥笔写下后来被选进著名选本《唐诗三..► 1144篇诗文 ► 0条名句
寒食洛阳道
吴融〔唐代〕
路岐无乐处,时节倍思家。彩索飏轻吹,黄鹂啼落花。连乾驰宝马,历禄斗香车。行客胜回首,看看春日斜。
译文
注释
译文注释
赏析
题村舍
杜牧〔唐代〕
三树稚桑春未到,扶床乳女午啼饥。潜销暗铄归何处,万指侯家自不知。
译文
注释
译文注释
赏析
闻春鸟
韦庄〔唐代〕
云晴春鸟满江村,还似长安旧日闻。红杏花前应笑我,我今憔悴亦羞君。
译文
注释
译文注释
赏析
醉后重赠晦叔
白居易〔唐代〕
老伴知君少,欢情向我偏。无论疏与数,相见辄欣然。各以诗成癖,俱因酒得仙。笑回青眼语,醉并白头眠。岂是今投分,多疑宿结缘。人间更何事,携手送衰年。
译文
注释
译文注释
赏析
问舟子
孟浩然〔唐代〕
向夕问舟子,前程复几多。湾头正堪泊,淮里足风波。
译文
注释
向夕问舟子,前程复几多。
向夕:傍晚,黄昏。向:接近。几多:多少。
湾头正堪(kān)泊(bó),淮里足风波。
泊:停泊。淮:淮河。
译文注释
向夕问舟子,前程复几多。
黄昏时候,我询问划船人,前面还有多少路程?
向夕:傍晚,黄昏。向:接近。几多:多少。
湾头正堪(kān)泊(bó),淮里足风波。
船夫说:“河湾处正好停船,淮河里浪高风紧。”
泊:停泊。淮:淮河。
赏析
诗人到处漂泊,等走到一个渡头前,虽然问的是前面的路程,当更深处是在问自己:我的前途在何方,我将要去哪里呢?一种惆怅之情油然而生。问前程,既问自己,也是问国家、民族,既表达了诗人漂泊后的寂寞和黯然之情,也表现了对所在世道的忧虑和愤懑之情。
“湾头正堪泊,淮里足风波。”看到江里了浪花的激荡,想起心里,内心的激动也久久不能平静。而淮河里面的波澜,诗人表达了一种欲降服,欲感化的壮志豪情。不过词词句句中多少充斥着忧伤的情怀,悲观的心绪。
从这首诗的内容看,当与《宿建德江》作于同时,为孟浩然漫游吴越时的作品。诗用问答的形式写行旅之情,显得旅情无主意,全靠船夫。第二句为全诗中心,表现了盼望快点到目的地的急切心情。但淮河风浪却很大,只好在河湾处暂作停泊,颇有吴越尚远,日暮途穷之感。“复”“足”,虽是平常之语,却是诗中之眼。