贻曦上人
方干 〔唐代〕
四十年来多少人,一分零落九成尘。
与师犹得重相见,亦是枯株勉强春。
译文
注释
译文注释
赏析
城西行
刘禹锡〔唐代〕
城西簇簇三叛族,叛者为谁蔡吴蜀。中使提刀出禁来,九衢车马轰如雷。临刑与酒杯未覆,雠家白官先请肉。守吏能然董卓脐,饥乌来觇桓玄目。城西人散泰阶平,雨洗血痕春草生。
译文
注释
译文注释
赏析
伤桃源薛道士
刘禹锡〔唐代〕
坛边松在鹤巢空,白鹿闲行旧径中。手植红桃千树发,满山无主任春风。
译文
注释
坛边松在鹤巢(cháo)空,白鹿闲行旧径中。
鹤巢空:典故,驾鹤西归,委婉地表达“逝去”的含义。
手植红桃千树发,满山无主任春风。
白鹿、鹤、桃树:这里都是“隐士”,“出世”的象征,诗中它们的主人薛道士已经与世长辞,所以这三种仙物也就无所寄托了。
译文注释
坛边松在鹤巢(cháo)空,白鹿闲行旧径中。
花坛边的老松尚在,仙鹤的巢却已空空如也。白鹿在旧日里的羊肠小道中悠闲地行走。
鹤巢空:典故,驾鹤西归,委婉地表达“逝去”的含义。
手植红桃千树发,满山无主任春风。
故人(指薛道士)亲手种的千万株红桃树,花朵已经开满了山坡,而它们的主人却不在了,只能任凭春风吹拂。
白鹿、鹤、桃树:这里都是“隐士”,“出世”的象征,诗中它们的主人薛道士已经与世长辞,所以这三种仙物也就无所寄托了。
赏析
赠李司议
张籍〔唐代〕
汉庭谁问投荒客,十载天南着白衣。秋草茫茫恶谿路,岭头遥送北人稀。
译文
注释
译文注释
赏析
大隐坊。崔从事郧以直隳职
孟郊〔唐代〕
古人留清风,千载遥赠君。破松见贞心,裂竹见直文。残月色不改,高贤德常新。家怀诗书富,宅抱草木贫。安得一蹄泉,来化千尺鳞。含意永不语,钓璜幽水滨。
译文
注释
译文注释
赏析