早发湘中
杨凭 〔唐代〕
按节鸣笳中贵催,红旌白旆满船开。
迎愁湓浦登城望,西见荆门积水来。
译文
注释
译文注释
赏析
袭美以巨鱼之半见分因以酬谢
陆龟蒙〔唐代〕
谁与春江上信鱼,可怜霜刃截来初。鳞隳似撤骚人屋,腹断疑伤远客书。避网几跳山影破,逆风曾蹙浪花虚。今朝最是家童喜,免泥荒畦掇野蔬。
译文
注释
译文注释
赏析
清溪行 / 宣州清溪
李白〔唐代〕
清溪清我心,水色异诸水。借问新安江,见底何如此。人行明镜中,鸟度屏风里。向晚猩猩啼,空悲远游子。
译文
注释
清溪清我心,水色异诸(zhū)水。
清溪:河流名。在安徽境内,流经安徽贵池城,与秋浦河汇合,出池口入长江。诸:众多,许多。
借问新安江,见底何如此。
新安江:河流名。发源于安徽,在浙江境内流入钱塘江。
人行明镜中,鸟度屏(píng)风里。
度:这里是飞过的意思。屏风:室内陈设,用以挡风或遮蔽的器具,上面常有字画。
向晚猩(xīng)猩啼,空悲远游子。
向晚:临近晚上的时候。游子:久居他乡的人。作者自指。
参考资料:
1、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:183
译文注释
清溪清我心,水色异诸(zhū)水。
清溪的水能使我心境清澈,它的水色不同于其它江水。
清溪:河流名。在安徽境内,流经安徽贵池城,与秋浦河汇合,出池口入长江。诸:众多,许多。
借问新安江,见底何如此。
借问那以清闻名的新安江,那哪里能像这样清澈见底?
新安江:河流名。发源于安徽,在浙江境内流入钱塘江。
人行明镜中,鸟度屏(píng)风里。
人仿佛行走在一面明镜中,鸟好像轻飞在一扇屏风里。
度:这里是飞过的意思。屏风:室内陈设,用以挡风或遮蔽的器具,上面常有字画。
向晚猩(xīng)猩啼,空悲远游子。
快到傍晚时猩猩开始哀啼,徒然让悲伤感染远方游子。
向晚:临近晚上的时候。游子:久居他乡的人。作者自指。
参考资料:
1、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:183
赏析
这是一首情景交融的抒情诗,着意描写清溪水色的清澈,寄托诗人喜清厌浊的情怀。
“清溪清我心”,诗人一开始就描写了自己的直接感受。李白一生游览过很多名山秀川,独有清溪的水色给他以“清我心”的感受,这就是清溪水色的特异之处。
开篇就赋予客观景物主观化特性。接着,诗人又以衬托手法突出地表现清溪水色的清澈。新安江源出徽州,流入浙江,向来以水清著称。南朝梁沈约就曾写过一首题为《新安江水至清浅深见底贻京邑游好》的诗:“洞彻随深浅,皎镜无冬春。千仞写乔树,百丈见游鳞。”新安江的水是清澈的,作者用清溪的水与之相比:“借问新安江,见底何如此?”意思是:“新安江,能比得上清溪这样清澈见底吗?”这样,就以新安江水色之清对比衬托出清溪的更清。然后,又运用比喻的手法来正面描写清溪的清澈。诗人以“明镜”比喻清溪,把两岸的群山比作“屏风”。人在岸上行走,鸟在山中穿度,倒影在清溪之中,就如“人行明镜中,鸟度屏风里”。这样一幅美丽的倒影,使读者如身入其境。宋代胡仔在《苕溪渔隐丛话》中评价说:“《复斋漫录》云:山谷言:‘船如天上坐,人似镜中行。’又云:‘船如天上坐,鱼似镜中悬。’沈云卿诗也。……予以云卿之诗,原于王逸少《镜湖》诗所谓‘山阴路上行,如坐镜中游’之句。然李太白《入青溪山》亦云:‘人行明镜中,鸟度屏风里。’虽有所袭,然语益工也。”最后,诗人又回到自己的主观感受,创造了一个悲切凄凉的清寂境界。诗人离开繁华而混杂的长安,来到这清澈见底的清溪畔,固然感到“清我心”,但对于胸怀济世之心和报国之志的诗人,不免有一种心灵上的孤寂。因此入晚时猩猩的一声声啼叫,在诗人听来,就是在为他自己远游他乡而悲切,流露出诗人内心一种落寞郁闷的情绪。
谢丁秀才见示赋卷
齐己〔唐代〕
五首新裁剪,搜罗尽指归。谁曾师古律,君自负天机。圣后求贤久,明公得隽稀。乘秋好携去,直望九霄飞。
译文
注释
译文注释
赏析
奉赠张荆州
王昌龄〔唐代〕
祝融之峰紫云衔,翠如何其雪崭岩。邑西有路缘石壁,我欲从之卧穹嵌。鱼有心兮脱网罟,江无人兮鸣枫杉。王君飞舄仍未去,苏耽宅中意遥缄。
译文
注释
译文注释
赏析
灯花三首
司空图〔唐代〕
蜀柳丝丝幂画楼,窗尘满镜不梳头。几时金雁传归信,剪断香魂一缕愁。姊姊教人且抱儿,逐他女伴卸头迟。明朝斗草多应喜,翦得灯花自扫眉。闰前小雪过经旬,犹自依依向主人。开尽菊花怜强舞,与教弟子待新春。
译文
注释
译文注释
赏析