吴。黄金车
孙元晏 〔唐代〕
分擘山河即渐开,许昌基业已倾颓。
黄金车与斑斓耳,早个须知入谶来。
译文
注释
译文注释
赏析
同和咏楼前海石榴二首
孙逖〔唐代〕
客自新亭郡,朝来数物华。传君妓楼好,初落海榴花。露色珠帘映,香风粉壁遮。更宜林下雨,日晚逐行车。海上移珍木,楼前咏所思。遥闻下车日,正在落花时。旧绿香行盖,新红洒步綦。从来寒不易,终见久逾滋。
译文
注释
译文注释
赏析
赋得玉卮无当(韵取卮字)
元稹〔唐代〕
共惜连城宝,翻成无当卮。讵惭君子贵,深讶巧工隳。泛蚁功全小,如虹色不移。可怜殊砾石,何计辨糟醨.江海诚难满,盘筵莫忘施。纵乖斟酌意,犹得对光仪。
译文
注释
译文注释
赏析
哭所知
李咸用〔唐代〕
朝作青云士,暮为玄夜人。风灯无定度,露薤亦逡巡。乘马惊新冢,书帷摆旧尘。只应从此去,何处福生民。
译文
注释
译文注释
赏析
绝句四首·其四
杜甫〔唐代〕
药条药甲润青青,色过棕亭入草亭。苗满空山惭取誉,根居隙地怯成形。
译文
注释
药条药甲润青青,色过棕(zōng)亭入草亭。
药条药甲:指种植的药材。
苗满空山惭取誉(yù),根居隙(xì)地怯成形。
隙地:干裂的土地。成形:指药材之根所成的形状,如人参成人形,茯苓成禽兽形等。
参考资料:
1、 龚笃清.杜甫诗精选精注.桂林:广西师范大学出版社,1996:207
2、 韩成武 张志民.杜甫诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:609
3、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:314-315
译文注释
药条药甲润青青,色过棕(zōng)亭入草亭。
药草的枝叶长得郁郁青青,青青的颜色越过棕亭漫入草亭。
药条药甲:指种植的药材。
苗满空山惭取誉(yù),根居隙(xì)地怯成形。
“苗满空山”的美誉我愧不敢当,只怕它们的根在干裂的土中成不了形。
隙地:干裂的土地。成形:指药材之根所成的形状,如人参成人形,茯苓成禽兽形等。
参考资料:
1、 龚笃清.杜甫诗精选精注.桂林:广西师范大学出版社,1996:207
2、 韩成武 张志民.杜甫诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:609
3、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:314-315
赏析
同微之赠别郭虚舟炼师五十韵
白居易〔唐代〕
我为江司马,君为荆判司。俱当愁悴日,始识虚舟师。师年三十馀,白皙好容仪。专心在铅汞,馀力工琴棋。静弹弦数声,闲饮酒一卮。因指尘土下,蜉蝣良可悲。不闻姑射上,千岁冰雪肌。不见辽城外,古今冢累累。嗟我天地间,有术人莫知。得可逃死籍,不唯走三尸。授我参同契,其辞妙且微。六一閟扃鐍,子午守雄雌。我读随日悟,心中了无疑。黄芽与紫车,谓其坐..
译文
注释
译文注释
赏析