夏日龙翔寺寄张侍御
喻凫 〔唐代〕
沙西林杪寺,殿倚石棱开。晓月僧汲井,残阳钟殷台。
河冲绿野去,鸟背白云来。日夕唯增思,京关未想回。
译文
注释
译文注释
赏析
高士咏。文始真人
吴筠〔唐代〕
文始通道源,含光隐关吏。遥欣紫气浮,果验真人至。玄诰已云锡,世荣何足累。高步三清境,超登九仙位。
译文
注释
译文注释
赏析
发清江
刘琏〔唐代〕
暮过樟树镇,晓发清江汭。遥观閤皂山,山际半积雪。宿云散轻风,晴旭露初晰。霏霏林烟苍,炯炯疏星没。春阳亦昭旷,江水亦澄澈。岁序自推迁,怅焉感时节。即事多所怀,岂伊念离别。引领望帝京,丹心漫飞越。
译文
注释
译文注释
赏析
竞渡诗 / 及第后江宁观竞渡寄袁州剌史成应元
卢肇〔唐代〕
石溪久住思端午,馆驿楼前看发机。鼙鼓动时雷隐隐,兽头凌处雪微微。冲波突出人齐譀,跃浪争先鸟退飞。向道是龙刚不信,果然夺得锦标归。
译文
注释
石溪久住思端午,馆驿楼前看发机。
发机:开始行动的时机。
鼙(pí)鼓动时雷隐隐,兽头凌处雪微微。
鼙:古代军中所用的一种小鼓,汉以后亦名骑鼓。
冲波突出人齐譀(hàn),跃浪争先鸟退飞。
譀:吼叫;叫喊。
向道是龙刚不信,果然夺得锦标归。
锦标:竞渡(赛龙舟)的取胜标志。
译文注释
石溪久住思端午,馆驿楼前看发机。
在石溪住久了开始思念端午时节的场景,在驿馆楼前观看开始行动的时机。
发机:开始行动的时机。
鼙(pí)鼓动时雷隐隐,兽头凌处雪微微。
鼙鼓初击时似雷声,兽头吐威。
鼙:古代军中所用的一种小鼓,汉以后亦名骑鼓。
冲波突出人齐譀(hàn),跃浪争先鸟退飞。
万人冲破齐声呼喊,跳跃着的浪花与飞鸟争先恐后。
譀:吼叫;叫喊。
向道是龙刚不信,果然夺得锦标归。
多条船像龙一样的向前冲去,果然获得了锦标归来。
锦标:竞渡(赛龙舟)的取胜标志。
赏析
宿江叟岛居
张乔〔唐代〕
一家烟岛隈,竹里夜窗开。数派分潮去,千樯聚月来。石楼云断续,涧渚雁徘徊。了得平生志,还归筑钓台。
译文
注释
译文注释
赏析