秋居有寄
罗隐 〔唐代〕
端居湖岸东,生计有无中。魇处千般鬼,寒时百种风。
性灵从道拙,心事奈成空。多谢金台客,何当一笑同。
译文
注释
译文注释
赏析
岳阳别李十七越宾
王昌龄〔唐代〕
相逢楚水寒,舟在洞庭驿。具陈江波事,不异沦弃迹。杉上秋雨声,悲切蒹葭夕。弹琴收馀响,来送千里客。平明孤帆心,岁晚济代策。时在身未充,潇湘不盈画。湖小洲渚联,澹淡烟景碧。鱼鳖自有性,龟龙无能易。谴黜同所安,风土任所适。闭门观玄化,携手遗损益。
译文
注释
译文注释
赏析
游烂柯山四首
李幼卿〔唐代〕
拂雾理孤策,薄霄眺层岑。迥升烟雾外,豁见天地心。物象不可及,迟回空咏吟。巨石何崔嵬,横桥架山顶。傍通日月过,仰望虹霓迥。圣者开津梁,谁能度兹岭。二仙自围棋,偶与樵夫会。仙家异人代,俄顷千年外。笙鹤何时还,仪形尚相对。石室过云外,二僧俨禅寂。不语对空山,无心向来客。作礼未及终,忘循旧形迹。
译文
注释
译文注释
赏析
越中逢天台太乙子
孟浩然〔唐代〕
仙穴逢羽人,停舻向前拜。问余涉风水,何处远行迈。登陆寻天台,顺流下吴会。兹山夙所尚,安得问灵怪。上逼青天高,俯临沧海大。鸡鸣见日出,常觌仙人旆。往来赤城中,逍遥白云外。莓苔异人间,瀑布当空界。福庭长自然,华顶旧称最。永此从之游,何当济所届。
译文
注释
译文注释
赏析
寄朱锡珪
贾岛〔唐代〕
远泊与谁同,来从古木中。长江人钓月,旷野火烧风。梦泽吞楚大,闽山厄海丛。此时樯底水,涛起屈原通。
译文
注释
远泊与谁同,来从古木中。
古木:古树。
长江人钓月,旷(kuàng)野火烧风。
旷野:空旷的原野。
梦泽吞楚大,闽(mǐn)山厄海丛。
梦泽:楚地有云、梦二泽,云泽在江北,梦泽在江南,今洞庭湖一带。
此时樯(qiáng)底水,涛起屈原通。
樯:帆船上挂风帆的桅杆,引申为帆船或帆。
译文注释
远泊与谁同,来从古木中。
和谁一起漂泊,向来都是在古树中。
古木:古树。
长江人钓月,旷(kuàng)野火烧风。
在长江一带人们常月下垂钓,空旷的原野火点燃了风。
旷野:空旷的原野。
梦泽吞楚大,闽(mǐn)山厄海丛。
江南一带吞掉了楚国的一大片,闽山在大海从中。
梦泽:楚地有云、梦二泽,云泽在江北,梦泽在江南,今洞庭湖一带。
此时樯(qiáng)底水,涛起屈原通。
这时的帆船已经在水底了,波涛传达了屈原的意思。
樯:帆船上挂风帆的桅杆,引申为帆船或帆。
赏析
《寄朱锡珪》这首唐代诗人贾岛的一首五言律诗之一。
贾岛出生于平民家庭,门第寒微。所以他早年行事率不可考。传说他30岁前曾数次应举,都不得志。失意之余,又迫于生计,只好栖身佛门为僧,取法名无本。贫困的家庭景况,枯寂的禅房生活,养成他孤僻冷漠而内向的性格,耽幽爱奇,淡于荣利,喜怒鲜形于色,世事颇少萦怀。但他仍酷爱吟诗,常常为构思佳句而忘乎所以,“虽行坐寝食,苦吟不辍。”贾岛也因此被视为唐代苦吟诗人的典型。
文中“钓”、“烧”、“吞”、“厄”等字足以看出其字句上下工夫。
“烧”字表现了在诗的意境营造过程中起到了关键性的作用,贾岛诗中对于燃烧状态的表现就颇能反映这种特色。
这首诗能充分体现贾岛尚意的特色,贾岛诗常从体认中来,所写之景并非盛唐诗人那种对自然或沉浸或相融的描绘,亦即贾诗在写景中少了情的因素,而采取远观的态度对所描绘的景致进行意念上的再加工,使之符合某种非凡的审美体验,使读者可以对其进行直接的审美观照,进而获得超人意表的审美感受。
琴书
李涛〔唐代〕
琴书随分足生涯,只灌园畦亦自佳。行状是刘斯立记,门风似杜少陵家。添诗人瘦因中酒,解睡魔围只上茶。无事出门觅诗料,巡檐指点数梅花。
译文
注释
译文注释
赏析