送僧之宣城
鲍溶 〔唐代〕
昔从谢太守,宾客宛陵城。有日持斋戒,高僧识姓名。
秋风送客去,安得尽忘情。
译文
注释
译文注释
赏析
都下送辛大之鄂
孟浩然〔唐代〕
南国辛居士,言归旧竹林。未逢调鼎用,徒有济川心。 予亦忘机者,田园在汉阴。因君故乡去,遥寄式微吟。
译文
注释
译文注释
赏析
前四句叙述辛大,后四句叙述自己。南方的辛居士,要回家乡去了。他空有“济川”之心,而没有发挥“调鼎”之用。信佛教而不出家的称为居士。“济川”,在这里也是求官的比喻。“调鼎”本来是宰相的职责,这里用来比喻做官。这两句诗,写得很堂皇,说穿了,只是说;他想求个一官半职,可是竟没有到手。有人把“济川心”讲做“救世济民的心”,未免抬得太高了。
后半首说自己也是一个“忘机者”,家园也在汉水边上,因为听说你要回家去,所以从远地寄这首诗给你,以表慰问之情。“忘机者”是忘却了一切求名求利、勾心斗角的机心的人。这是高尚的比喻,事实上是指那些在功名道路上的失败者。《诗经·邶风》有一首诗,题名《式微》。有一个黎国的诸侯,失去了政权,寄居在卫国。他的臣子做了这首诗,劝他回去。“式微”的意义是很微贱。亡国之君,流落在外,是微贱之至的人。孟浩然说这首诗是“式微吟”,是鼓励辛大回家乡的意思。这个辛大,想必也是一位落第进士,和孟浩然一样的失意人物。所以这首送别诗,没有惜别之意,而表达了自己的式微之感,从而抒写了自己的乡愁。古典文学中用“式微”一词,相当于现在的“没落”。“式馓吟”就是“没落之歌”。
赠头陀僧
张乔〔唐代〕
自说年深别石桥,遍游灵迹熟南朝。已知世路皆虚幻,不觉空门是寂寥。沧海附船浮浪久,碧山寻塔上云遥。如今竹院藏衰老,一点寒灯弟子烧。
译文
注释
译文注释
赏析
奉和礼部尚书酬杨著作竹亭歌
权德舆〔唐代〕
直城朱户相逦连,九逵丹毂声阗阗。春官自有花源赏,终日南山当目前。晨摇玉佩趋温室,莫入竹溪疑洞天。烟销雨过看不足,晴翠鲜飙逗深谷。独谣一曲泛流霞,闲对千竿连净绿。萦回疏凿随胜地,石磴岩扉光景异。虚斋寂寂清籁吟,幽涧纷纷杂英坠。家承麟趾贵,剑有龙泉赐,上奉明时事无事。人间方外兴偏多,能以簪缨狎薜萝。常通内学青莲偈,更奏新声白雪歌。风..
译文
注释
译文注释
赏析