游长安诸寺联句。靖恭坊大兴善寺。蛤像联二十字绝句
段成式 〔唐代〕
相好全如梵,端倪只为隋。宁同蚌顽恶,但与鹬相持。 ——段成式
虽因雀变化,不逐月亏盈。纵有天中匠,神工讵可成。 ——张希复
译文
注释
译文注释
赏析
蜀宫应制
李舜弦〔唐代〕
浓树禁花开后庭,饮筵中散酒微醒。濛濛雨草瑶阶湿,钟晓愁吟独倚屏。
译文
注释
译文注释
赏析
峨嵋山
郑谷〔唐代〕
万仞白云端,经春雪未残。夏消江峡满,晴照蜀楼寒。造境知僧熟,归林认鹤难。会须朝阙去,只有画图看。
译文
注释
译文注释
赏析
长信宫二首
韩偓〔唐代〕
天上梦魂何杳杳,宫中消息太沈沈。君恩不似黄金井,一处团圆万丈深。天上凤凰休寄梦,人间鹦鹉旧堪悲。平生心绪无人识,一只金梭万丈丝。
译文
注释
译文注释
赏析
别宋侍御
严嶷〔唐代〕
水国南连楚,沙场北近胡。春风万里别,明月两乡孤。
译文
注释
译文注释
赏析
题雍丘崔明府丹灶
李白〔唐代〕
美人为政本忘机,服药求仙事不违。叶县已泥丹灶毕,瀛洲当伴赤松归。先师有诀神将助,大圣无心火自飞。九转但能生羽翼,双凫忽去定何依。
译文
注释
美人为政本忘机,服药求仙事不违。
美人:此指品德美好的人。
叶县已泥丹灶毕,瀛(yíng)洲当伴赤松归。
叶县:今河南叶县。丹灶:炼丹用的炉灶。瀛洲,海中仙山。赤松:赤松子,传说中的仙人。
先师有诀(jué)神将助,大圣无心火自飞。
神将助:葛洪《抱朴子》:“古之道士合作神药,必入名山,山神必助之为福,药必成。”
九转但能生羽翼,双凫(fú)忽去定何依。
九转:九转丹。道教谓经九次提炼,服之能成仙的丹药。
参考资料:
1、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:925-926
译文注释
美人为政本忘机,服药求仙事不违。
有德能者为政本无机心,服药求仙亦并行不悖。
美人:此指品德美好的人。
叶县已泥丹灶毕,瀛(yíng)洲当伴赤松归。
叶县的丹灶已经泥好,该在瀛洲与赤松子结伴而归。
叶县:今河南叶县。丹灶:炼丹用的炉灶。瀛洲,海中仙山。赤松:赤松子,传说中的仙人。
先师有诀(jué)神将助,大圣无心火自飞。
先师有诀神必将相助,圣人无心任炉火自飞。
神将助:葛洪《抱朴子》:“古之道士合作神药,必入名山,山神必助之为福,药必成。”
九转但能生羽翼,双凫(fú)忽去定何依。
服下九转丹能生翅成仙,崔明府乘凫忽去将依何地?
九转:九转丹。道教谓经九次提炼,服之能成仙的丹药。
参考资料:
1、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:925-926
赏析
“美人为政本忘机,服药求仙事不违。”借服药求仙喻已,暗寓有德能的人不会有违心意。
“叶县已泥丹灶毕,瀛洲当伴赤松归。”陈述诗人丹灶已泥好、结伴赤松仙人回归的景致,流露出与众不同的情趣。
“先师有诀神将助,大圣无心火自飞。”描绘一幅山神助药成丹、炉火自飞飘逸的幻美仙境,宛如“若有道者登居之,则山神助福”一般。
“九转但能生羽翼,双凫忽去定何依。”刻划出李白超凡脱俗的想像力,也借双凫的典故,暗寓从政与成仙并非不可调和的。
前四句前解,炼丹的炉火不必一定确有其事,即使真的没有,也没有需要说清楚,留给与诗人一般的有德能的人,寄托内心处的雄心,悠然自得,闲情自乐。虽说这样,成仙还需要考虑天时、地利、人和、是否妥当,方相适应。正如深山闲院,是地利;晚年绝欲,是人和;长夏凉风,是天时;却病摄心,是妥当。除了这四个因素之外,就不要妄意成仙了,甚至如崔,现为雍丘,而署安丹灶,这真是老大不方便啊。看诗人这四句诗意,全是满肚不悦的情愫,也隐隐流露出诗人壮志未酬、怀才不遇的不甘之情。
一二句,说从政久早已忘机,与仙理冥合,合乎情理;三四句,说现今从事炼丹,一定能够超凡脱俗而离去,反之便是服药求仙不是为政之道,雍州公廨不是烧丹的地方。而其词令乃更委婉,这不是其他诗人所能醒悟的。
后四句后解,只为要问他“但”字、“何”字,言崔信慕既笃,功夫转深,神必将助,火必自飞,理之自然,固不必说。但不知既生羽翼,乃欲何去?雍州苍生,又如之何?真是教他挢舌抵齿,无法应对,妙绝妙绝。
解读此诗,始知全集中有无数神仙丹药之妙语,皆是当日雄心寄托。所谓世上绝顶聪明男子,则如先生者是也。