送喻坦之下第还江东
方干 〔唐代〕
文战偶未胜,无令移壮心。风尘辞帝里,舟楫到家林。
过楚寒方尽,浮淮月正沈。持杯话来日,不听洞庭砧。
译文
注释
译文注释
赏析
山房秋夜寄鲁客
王翰〔唐代〕
寂寞山居悄,相思望转迷。江空寒雁落,树尽暮云低。生事悲秋草,交情忆剡溪。西斋愁不寐,风雨共凄凄。
译文
注释
译文注释
赏析
上云乐
周舍〔唐代〕
西方老胡。厥名文康。遨游六合。傲诞三皇。西观濛泛。东戏扶桑。南泛大蒙之海。北至无通之乡。昔与若士为友。共弄彭祖扶床。往年暂到昆仑。复值瑶池举觞。周帝迎以上席。王母赠以玉浆。故乃寿如南山。志若金刚。青眼眢眢。白发长长。蛾眉临髭。高鼻垂口。非直能俳。又善饮酒。箫管鸣前。门徒从后。济济翼翼。各有分部。凤皇是老胡家鸡。狮子是老胡家狗。陛..
译文
注释
译文注释
赏析
横江词·其二
李白〔唐代〕
海潮南去过浔阳,牛渚由来险马当。横江欲渡风波恶,一水牵愁万里长。
译文
注释
海潮南去过浔(xún)阳,牛渚(zhǔ)由来险马当。
马当:即马当山,在今江西彭泽东北。
横江欲渡风波恶,一水牵愁万里长。
参考资料:
1、 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:392
2、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:283-287
译文注释
海潮南去过浔(xún)阳,牛渚(zhǔ)由来险马当。
海潮向南而去,远至寻阳,牛渚山历来比马当山还要险峻。
马当:即马当山,在今江西彭泽东北。
横江欲渡风波恶,一水牵愁万里长。
欲渡横江又嫌风高浪险,愁似长江之水,长流万里。
参考资料:
1、 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:392
2、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:283-287
赏析
“海潮南去过浔阳,牛渚由来险马当。”长江在安徽地界变为南北走向,所以“海潮”不是西去,而是南去。浔阳,即今江西省九江市。白居易的《琵琶行》所写的“浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟”,就是这里。牛渚,即采石,历来以地势险峻而闻名,可以用一人当关,万夫莫开的险要来形容,其险峻远远胜过马当这个地方。“横江欲渡风波恶,一水牵愁万里长。”这两句看似写渡江之险,实则写北上报国之路难行,“风波恶”,是指世事险恶,人心难测,所以才会有一个“愁”字了得。当时诗人避祸江南,也可以说报国无门,这里还没有以酒浇愁,这愁中还存在某种幻想,不似《月下独酌》其四所写的那样“穷愁千万端,美酒三百杯。愁多酒虽少,酒倾愁不来。”二十个字中用了三个“愁”字,而且愁到最后,连愁都不来了。
严评本《李杜全集》载明人批此诗:“‘险马当’三字尚觉生硬。后二句语不甚深 ,以无意出之却妙。”
春日寄岳州从事李员外二首
温庭筠〔唐代〕
苒弱楼前柳,轻空花外窗。蝶高飞有伴,莺早语无双。剪胜裁春字,开屏见晓江。从来共情战,今日欲归降。从小识宾卿,恩深若弟兄。相逢在何日,此别不胜情。红粉座中客,彩斿江上城。尚平婚嫁累,无路逐双旌。
译文
注释
译文注释
赏析