奉和鲁望读阴符经见寄
皮日休 〔唐代〕
三百八十言,出自伊祁氏。上以生神仙,次云立仁义。
玄机一以发,五贼纷然起。结为日月精,融作天地髓。
不测似阴阳,难名若神鬼。得之升高天,失之沈厚地。
具茨云木老,大块烟霞委。自颛顼以降,贼为圣人轨。
尧乃一庶人,得之贼帝挚。挚见其德尊,脱身授其位。
舜唯一鳏民,冗冗作什器。得之贼帝尧,白丁作天子。
禹本刑人后,以功继其嗣。得之贼帝舜,用以平洚水。
自禹及文武,天机嗒然弛。姬公树其纲,贼之为圣智。
声诗川竞大,礼乐山争峙。爰从幽厉馀,宸极若孩稚。
九伯真犬彘,诸侯实虎兕。五星合其耀,白日下阙里。
由是圣人生,于焉当乱纪。黄帝之五贼,拾之若青紫。
高挥春秋笔,不可刊一字。贼子虐甚斨,奸臣痛于箠。
至今千馀年,蚩蚩受其赐。时代更复改,刑政崩且陊.
予将贼其道,所动多訾毁。叔孙与臧仓,贤圣多如此。
如何黄帝机,吾得多坎踬。纵失生前禄,亦多身后利。
我欲贼其名,垂之千万祀。
译文
注释
译文注释
赏析
皮日休
——被座师开玩笑的皮日休竟开黄巢玩笑 在气骨日渐颓靡的晚唐文坛上,被世人称为“皮陆”中的皮日休,是值得人们记住的一个文学家。由于他少年时期就很聪明能干,举凡在诗歌、散文以及辞赋等文学领域均有着显著的建树,因此他在20多岁时便已出名。 但他的仕途却始终充满着丛生的荆棘。他早年嗜好喝酒,而且对于诗歌有着一种沉迷的执著感,这从他..► 384篇诗文 ► 0条名句
题怪石图赠异上人
王翰〔唐代〕
灵山一片石,苍莽起秋声。愿以中流险,能同砥柱平。色怜苍藓合,根带白云生。终日头空点,谁能辨尔情。
译文
注释
译文注释
赏析
五言登禅定阁一首
张栖贞〔唐代〕
鹿苑传金地,龙宫出铁围。阁里山河近,楼上落星稀。独园登彼岸,双树遂忘归。贝叶含峰入,芦花逐雁飞。云{扌臥}拟留盖,萝悬似拂衣。言倍列棘赏,同赴握兰期。禅林当月路,更似偶仙扉。
译文
注释
译文注释
赏析
寄故人
张籍〔唐代〕
静曲闲房病客居,蝉声满树槿花疏。故人只在蓝田县,强半年来未得书。
译文
注释
译文注释
赏析
女冠子·露花烟草
张泌〔唐代〕
露花烟草,寂寞五云三岛,正春深。貌减潜消玉,香残尚惹襟。竹疏虚槛静,松密醮坛阴。何事刘郎去?信沉沉。
译文
注释
露花烟草,寂寞五云三岛,正春深。貌减潜消玉,香残尚惹襟(jīn)。
五云:五色祥云,为仙人所御。三岛:指仙境。“貌减”句:指女子如玉的肌体暗暗消瘦。惹:沾染。
竹疏虚槛静,松密醮(jiào)坛阴。何事刘郎去?信沉沉。
醮坛:道士祈祷用的祭坛。刘郎:刘晨,用东汉刘晨、阮肇人天台山遇仙之事。此处指女子的情人。
参考资料:
1、 顾农,徐侠著.花间派词传 温庭筠 、皇甫松、韦庄等:吉林人民出版社,1999:第247页
2、 赵崇祚编选;夏华等编译.花间集 图文版:万卷出版公司,2012.03:第128页
译文注释
露花烟草,寂寞五云三岛,正春深。貌减潜消玉,香残尚惹襟(jīn)。
鲜花凝结着露水,芳草笼罩着轻烟,寂寞的仙岛上祥云缭绕,春色正深。她一天天憔悴,玉貌在寂寞中暗暗消减,只有阵阵残香还留在衣襟上。
五云:五色祥云,为仙人所御。三岛:指仙境。“貌减”句:指女子如玉的肌体暗暗消瘦。惹:沾染。
竹疏虚槛静,松密醮(jiào)坛阴。何事刘郎去?信沉沉。
几竿稀疏的竹子静静地伫立在门槛外,茂密的松林里醮坛陈设在树荫里。不知刘郎为什么就这样离去了,音信杳无,只让人空劳牵挂。
醮坛:道士祈祷用的祭坛。刘郎:刘晨,用东汉刘晨、阮肇人天台山遇仙之事。此处指女子的情人。
参考资料:
1、 顾农,徐侠著.花间派词传 温庭筠 、皇甫松、韦庄等:吉林人民出版社,1999:第247页
2、 赵崇祚编选;夏华等编译.花间集 图文版:万卷出版公司,2012.03:第128页
赏析
上片由景及人,通过清寂环境的描绘,引出修道女冠的形象:她日渐消瘦,残香惹襟,展露出内在意绪的郁塞悲苦。“寂寞”,词眼。女道士居处“五云三岛”,正当春光明媚,露花烟草,思凡之心令其容貌失色,眼看余香更使人泪沾衣襟。“露花”三句是她所在地方的环境,环境清冷,烘托出主人公心情之孤独与凄凉,之后再写情事。“貌减”二句写她与情人分别后因思念而憔悴,以余香作为一种安慰,相思甚苦,情思未断,真是可怜可叹。
下片开头二句描写道观的清静环境,写其周围清冷阴森,没有一点乐趣,使她更想念情人。竹“疏”人气更稀,倍感“静”松“密”道坛肃穆,倍感“森”。“何事”二句,将相思之情和盘托出,思凡之心宛然可见,表达了对情郎远逝的深切思念。
这首词写了女道士的思凡情怀,通过清冷环境的描写,表现了女道士思念情郎的寂寞凄凉之情。全词写了环境清冷,烘托主人公心境之孤寂、凄凉,从容颜憔悴、余香尚存,见其相思甚苦,感情真切。这首词情景交融,脉络清晰,逼真地展示出女道士尘心未泯的情意。