塞下曲四首 其三
王昌龄 〔唐代〕
奉诏甘泉宫,总徵天下兵。朝廷备礼出,郡国豫郊迎。
纷纷几万人,去者无全生。臣愿节宫厩,分以赐边城。
译文
注释
译文注释
赏析
王昌龄
投笔从戎 大约二十岁,王昌龄离开家乡,开始一段学道的经历。开元年间,正王昌龄从军行诗意画 是盛唐气象的鼎盛时期,王昌龄在诗中对盛世景象竭尽全力、忠贞不已地加以歌颂。对盛世的信仰,正是王昌龄一生最坚实的信心、力量、希望和理想的源泉,以至日后长期身处谗枉和沦弃之境,也难以改变。火热的年代,像王昌龄这样有抱负的时代青年,只是把学道当..► 176篇诗文 ► 0条名句
阶前石竹
王绩〔唐代〕
上天布甘雨,万物咸均平。自顾微且贱,亦得蒙滋荣。萋萋结绿枝,晔晔垂朱英。常恐零露降,不得全其生。叹息聊自思,此生岂我情。昔我未生时,谁者令我萌。弃置勿重陈,委化何所营。
译文
注释
译文注释
赏析
农臣怨
元结〔唐代〕
农臣何所怨,乃欲干人主。不识天地心,徒然怨风雨。将论草木患,欲说昆虫苦。巡回宫阙傍,其意无由吐。一朝哭都市,泪尽归田亩。谣颂若采之,此言当可取。
译文
注释
农臣何所怨,乃欲干人主。
人主:古时专指一国之主,即帝王。
不识天地心,徒然怨风雨。
将论草木患(huàn),欲说昆虫苦。
草木患、昆虫苦:即庄稼歉收、昆虫为害的情景。
巡回宫阙(què)傍(bàng),其意无由吐。
无由:指没有门径和机会。
一朝哭都市,泪尽归田亩。
谣颂若采之,此言当可取。
译文注释
农臣何所怨,乃欲干人主。
农民因灾难频繁生活艰苦要向君主申诉。
人主:古时专指一国之主,即帝王。
不识天地心,徒然怨风雨。
他们不知上天意志,徒然埋怨风不调雨不顺。
将论草木患(huàn),欲说昆虫苦。
田里庄稼歉收,虫害又很严重。
草木患、昆虫苦:即庄稼歉收、昆虫为害的情景。
巡回宫阙(què)傍(bàng),其意无由吐。
当朝言路闭塞无处申述,只好来到京城,徘徊在宫阙门外,也无法见到皇帝吐露自己的悲苦。
无由:指没有门径和机会。
一朝哭都市,泪尽归田亩。
整天在都城里痛哭,泪水都哭干了才回到乡里。
谣颂若采之,此言当可取。
但愿我的这首诗能被朝廷采诗之官收集去,当有助于皇帝了解民情,纠正时政之弊端。
赏析
代人赠王员外
白居易〔唐代〕
好在王员外,平生记得不。共赊黄叟酒,同上莫愁楼。静接殷勤语,狂随烂熳游。那知今日眼,相见冷于秋。
译文
注释
译文注释
赏析
旅馆梅花
吴融〔唐代〕
清香无以敌寒梅,可爱他乡独看来。为忆故溪千万树,几年辜负雪中开。
译文
注释
译文注释
赏析
再和示琏
王质〔唐代〕
秋林秋叶无全青,手先把者山中人。不独秋风早来到,寒食清明随立春。倒飞斜日光不湿,吹断长虹影皆直。娟妙全存惨淡中,一寸不如一分碧。
译文
注释
译文注释
赏析