宣城青溪 / 入清溪山
李白 〔〕
青溪胜桐庐,水木有佳色。
山貌日高古,石容天倾侧。
彩鸟昔未名,白猿初相识。
不见同怀人,对之空叹息。
译文
注释
青溪胜桐(tóng)庐,水木有佳色。
青溪,一作“清溪”。清溪,在池州秋浦县北五里。而此云宣城清溪者,盖代宗永泰元年,始析宣州之秋浦、青阳及饶州之至德为池州,其前固隶宣城郡耳。桐庐:浙江省有桐庐县,境内的富春江清澈见底,两岸连山,风景秀丽。
山貌日高古,石容天倾侧。
彩鸟昔未名,白猿初相识。
不见同怀人,对之空叹息。
同怀人:指志同道合的人。
参考资料:
1、 天下阅读网.宣城青溪
译文注释
青溪胜桐(tóng)庐,水木有佳色。
宣城青溪的风景胜于浙江的桐庐,水木清华,秀丽轻婉。
青溪,一作“清溪”。清溪,在池州秋浦县北五里。而此云宣城清溪者,盖代宗永泰元年,始析宣州之秋浦、青阳及饶州之至德为池州,其前固隶宣城郡耳。桐庐:浙江省有桐庐县,境内的富春江清澈见底,两岸连山,风景秀丽。
山貌日高古,石容天倾侧。
山势是远古面貌,石头仿佛天上飞来。
彩鸟昔未名,白猿初相识。
彩羽鸟从来没有人命名过,白猿猴也是初次与人相见。
不见同怀人,对之空叹息。
看不到与我一样喜爱大自然的人,对着美景,只能徒自叹息。
同怀人:指志同道合的人。
参考资料:
1、 天下阅读网.宣城青溪
赏析
译文及注释
译文
译文
宣城青溪的风景胜于浙江的桐庐,水木清华,秀丽轻婉。
山势是远古面貌,石头仿佛天上飞来。
彩羽鸟从来没有人命名过,白猿猴也是初次与人相见。
看不到与我一样喜爱大自然的人,对着美景,只能徒自叹息。
注释
注释
青溪,一作“清溪”。清溪,在池州秋浦县北五里。而此云宣城清溪者,盖代宗永泰元年,始析宣州之秋浦、青阳及饶州之至德为池州,其前固隶宣城郡耳。
浙江省有桐庐县,境内的富春江清澈见底,两岸连山,风景秀丽。
吴均《与朱元思书》:自富阳至桐庐一百里许,奇山异水,天下独绝。
同怀人,指志同道合的人。
李白
诗友挚情
●重访江东
李白离开东鲁,便从任城乘船,沿运河到了扬州。由于急着去会稽会见元丹丘,也就没有多滞留。到了会稽,李白首先去凭吊过世的贺知章。不久,孔巢父也到了会稽,于是李白和元丹丘、孔巢父畅游禹穴、兰亭等历史遗迹,泛舟镜湖,往来剡溪等处,当然也少不了在繁华都市会稽流连忘返。在金陵,李白遇见了崔成甫。两人都是政治..► 992篇诗文 ► 0条名句
初夏杂兴六首 其二
陆游〔〕
巾脱冠攲八尺床,竹阴槐影有馀凉。随风花堕残棋上,引睡书抛倦枕傍。水长沙鸥向人熟,雨馀巢燕哺雏忙。尚嫌未惬幽情在,又唤渔舟渡野塘。
译文
注释
译文注释
赏析
角招 荷花
谭献〔〕
近来瘦。还如蘸水拖烟,渐老堤柳。欲寻云际岫。荡桨采菱,多刺伤手。悲秋病久。看褪尽、红衣莲亩。昨日柔香缥缈,有三十六鸳鸯,向花前低首。空有。抱香两袖。江南信息,争唱新词秀。翠盘珠乍溜。强雨微波,重来时候。登楼念旧。叹绿鬓、消磨尊酒。莫遣箫声更奏。怕双泪、湿青衫,人归后。
译文
注释
译文注释
赏析
还都道中诗三首 其三
鲍照〔〕
久宦迷远川,川广每多惧。薄止闾边亭,关历险程路。霮䨴冥寓岫,濛昧江上雾。时凉籁争吹,流荐浪奔趣。恻焉增愁起,搔首东南顾。茫然荒野中,举目皆凛素。回风扬江泌,寒□栖动树。太息终晨漏,企我归飙遇。
译文
注释
译文注释
赏析
杂剧·江州司马青衫泪
马致远〔〕
第一折(冲末扮白乐天同外扮贾浪仙、孟浩然上)(白诗云)宴游饮食渐无味,杯酒管弦徒绕身。宾客欢从童仆喜,始知官职为他人。小生姓白名居易,字乐天。太原人氏。现任吏部侍郎。这二位老兄,一位是贾浪仙,一位是孟浩然。他都是翰林院编修。方今大唐天下,宪宗即位。时遇春三月,在公廨中闷倦,待往街市上私行一遭。更了衣衫,只作白衣秀士。听的人说,这教..
译文
注释
译文注释
赏析