古风其三十
李白 〔〕
玄风变太古。
道丧无时还。
扰扰季叶人。
鸡鸣趋四关。
但识金马门。
谁知蓬莱山。
白首死罗绮。
笑歌无时闲。
绿酒哂丹液。
青娥凋素颜。
(上二句一作
萋萋千金骨。
风尘凋素颜。)
大儒挥金椎。
琢之诗礼间。
苍苍三株树。
冥目焉能攀。
译文
注释
译文注释
赏析
李白
诗友挚情
●重访江东
李白离开东鲁,便从任城乘船,沿运河到了扬州。由于急着去会稽会见元丹丘,也就没有多滞留。到了会稽,李白首先去凭吊过世的贺知章。不久,孔巢父也到了会稽,于是李白和元丹丘、孔巢父畅游禹穴、兰亭等历史遗迹,泛舟镜湖,往来剡溪等处,当然也少不了在繁华都市会稽流连忘返。在金陵,李白遇见了崔成甫。两人都是政治..► 992篇诗文 ► 0条名句
洗脚亭
李白〔〕
白道向姑熟,洪亭临道傍。前有昔时井,下有五丈床。樵女洗素足,行人歇金装。西望白鹭洲,芦花似朝霜。送君此时去,回首泪成行。
译文
注释
白道向姑熟,洪亭临道傍(bàng)。
白道:大路也。人行迹多,草不能生,遥望白色,故曰白道。唐诗多用之,郑谷“白道晓霜迷”,韦庄“白道向村斜”,是也。
前有昔(xī)时井,下有五丈床。
床:井栏也。
樵女洗素足,行人歇金装。
西望白鹭洲,芦花似朝霜。
送君此时去,回首泪成行。
译文注释
白道向姑熟,洪亭临道傍(bàng)。
笔直的大道通往扬州,大道的旁边坐落一个高大的长亭。
白道:大路也。人行迹多,草不能生,遥望白色,故曰白道。唐诗多用之,郑谷“白道晓霜迷”,韦庄“白道向村斜”,是也。
前有昔(xī)时井,下有五丈床。
亭的前方有一口古井,亭下还有五丈长的石头坐床。
床:井栏也。
樵女洗素足,行人歇金装。
砍柴的女孩可以在井边洗洁白的双脚,行人们可以在石床上歇闲歇闲。
西望白鹭洲,芦花似朝霜。
西边的白鹭洲头,芦花摇曳犹如一片一片的白霜。
送君此时去,回首泪成行。
此时此地送你离去,你再三回首,泪流满裳。
赏析
宿东横山濑
杜牧〔〕
孤舟路渐赊,时见碧桃花。溪雨滩声急,岩风树势斜。猕猴悬弱柳,鸂鶒睡横楂。谩向仙林宿,无人识阮家。
译文
注释
译文注释
赏析
寄邛州宋道人
陆游〔〕
鸭翎铺前遇秋雨,独与宋生栖逆旅。坐门惝恍见老仙,剧谈气欲凌天宇。袖中出剑秋水流,血点斑斑新报仇。我醉高歌宋生舞,洗尽人间千古愁。老仙约我游太华,是夕当醉莲峰下。语终冉冉已云霄,万里秋风吹鹤驾。我今伶俜践衰境,不如宋生弃家猛。西望临邛一慨然,青松偃尽丹炉冷。
译文
注释
译文注释
赏析