莹禅师房观山海图
李白 〔〕
真僧闭精宇,灭迹含达观。列嶂图云山,攒峰入霄汉。
丹崖森在目,清昼疑卷幔。蓬壶来轩窗,瀛海入几案。
烟涛争喷薄,岛屿相凌乱。征帆飘空中,瀑水洒天半。
峥嵘若可陟,想像徒盈叹。杳与真心冥,遂谐静者玩。
如登赤城里,揭步沧洲畔。即事能娱人,从兹得消散。
译文
注释
译文注释
赏析
李白
诗友挚情
●重访江东
李白离开东鲁,便从任城乘船,沿运河到了扬州。由于急着去会稽会见元丹丘,也就没有多滞留。到了会稽,李白首先去凭吊过世的贺知章。不久,孔巢父也到了会稽,于是李白和元丹丘、孔巢父畅游禹穴、兰亭等历史遗迹,泛舟镜湖,往来剡溪等处,当然也少不了在繁华都市会稽流连忘返。在金陵,李白遇见了崔成甫。两人都是政治..► 992篇诗文 ► 0条名句
宴坐有得
释敬安〔〕
兰若凝禅寂,柴门镇日关。定中惟见水,身外忽忘山。神理虽自悟,太虚宁可颜。了然清净义,不在语言间。
译文
注释
译文注释
赏析
赠任城卢主簿
李白〔〕
海鸟知天风,窜身鲁门东。临觞不能饮,矫翼思凌空。钟鼓不为乐,烟霜谁与同。归飞未忍去,流泪谢鸳鸿。
译文
注释
译文注释
赏析
次韵蔡宽夫解元暮春见怀 其一
邹浩〔〕
九十青阳安在哉,临风搔首谩迟回。春于我辈非无意,诗必先成为有才。拖架酴醾香破麝,翻阶芍药大逾杯。病除更约归愚子,浮蚁犹堪席地开。
译文
注释
译文注释
赏析
宫中行乐词其七
李白〔〕
寒雪梅中尽。春风柳上归。宫莺娇欲醉。檐燕语还飞。迟日明歌席。新花艳舞衣。晚来移彩仗。行乐泥光辉。
译文
注释
译文注释
赏析
读陆放翁集
梁启超〔〕
诗界千年靡靡风,兵魂销尽国魂空。集中什九从军乐,亘古男儿一放翁。
译文
注释
诗界千年靡(mí)靡风,兵魂销尽国魂空。
集中什九从军乐,亘古男儿一放翁。
译文注释
诗界千年靡(mí)靡风,兵魂销尽国魂空。
靡靡:柔弱不振。
集中什九从军乐,亘古男儿一放翁。
什九:十分之九。亘古:从古代到现在。
赏析
梁启超的《读陆放翁集》作于他一八九九年戊戌变法失败后出走日本期间,写的是读陆游诗集引起的感慨。这里所选的是其中一首。
诗的前两句从大处着笔,指出千百年来诗坛柔弱不振的总趋势。在这种柔媚纤弱的风气笼罩之下,那种刚健雄直的战斗性和勇于为国家献身的精神也消亡了。所谓「兵魂销尽国魂空」是「靡靡风」最突出的表现。作者格外强调这一点,乃在为下两句蓄势,抹倒「诗界千年」,正是为了突出一人。「集中十九从军乐」指诗题给出的《陆放翁集》。在「兵魂销尽国魂空」的「千年」诗界,唯有陆游的诗集里,十分之九都是抒写卫国从军的渴望和欢慰的。所以末句「亘古男儿一放翁」,使足笔力推崇陆游是从古至今的诗人中一个真正的男子汉。诗末梁启超自注云:「中国诗家无不言从军苦者,惟放翁则慕为国殇,至老不衰」,将诗意说得就更明确了。全诗写得极为概括凝练,雄直警策,这些都表现为「诗界千年」同「一放翁」的艺术对比所显示出的鲜明性。
梁启超格外推崇爱国主义和为国而战的「尚武精神」,他认为「中国人无尚武精神」,表现在诗里,则所谓「诗界千年靡靡风」,因而他倡导「诗界革命」,欲改造文学,振作民气,达到救国拯民的目的。这首诗可说是其发自心声之作。